王建十五夜望月原文注释翻译与赏析

1、原文:《十五夜望月》

[唐] 王建

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

2、作品注释

(1)十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:即杜元颖。

(2)中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的样子。

(3)冷露:秋天的冰冷的露水。

(4)尽:都。

(5)秋思(sì):秋天的情思,这里指怀人的思绪。在:一作“落”。

3、翻译:

庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。

今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?

4、赏析:

这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。在民俗中,中秋节的形成历史悠久。诗人望月兴叹,但写法与其他中秋咏月诗完全不同,很有创造性,甚至更耐人回味。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 FB8260@QQ.COM 一经查实,立刻删除。

发表评论

评论列表 (有 条评论)